Nous savons que nous vivons à une époque où il y a beaucoup de confusion à savoir si la Bible est réellement la Parole de Dieu. Plusieurs l'ont altérée; certains avec une bonne intention de rendre la Bible plus compréhensible. Malheureusement, ce faisant, ils ont changé les mots que Dieu avait choisis et ont affaibli le texte, changeant souvent, du même coup, la signification de ce dernier. Nous croyons, tel que le dernier chapitre du dernier livre des Écritures le dit, que si nous ajoutons ou retranchons quoi que ce soit des paroles de ce livre béni, cela amènera une malédiction sur nous.
Il est évident que la chrétienté a beaucoup changé à cause de cela. Notre désir était donc de ramener les paroles de Dieu dans la Bible, à partir du texte original, pour que les gens regagnent cette confiance que la Bible est et demeure la Parole de Dieu préservée jusqu'à nos jours. Pour ce faire, nous avons dû passer au travers du Nouveau Testament verset par verset afin de vérifier chacun des mots, et pour s'assurer qu'ils étaient bel et bien les paroles de Dieu sans préjugé ou interprétation particulière.
Nous voulons aider les pasteurs qui prêchent et enseignent à partir de la traduction française à voir et croire qu'ils ont la Parole de Dieu préservée en français. Ce ne fût pas une mince tâche, mais par la grâce de Dieu nous avons complété en 2014 la révision du Nouveau Testament.